沃蒂文翻譯24.若何培養小孩學英文小孩子的進修力「讓孩子天然而然學會兩種說話」,是一句多麼悅耳的一句話,只是天成翻譯公司們窺察到的真實現象並不是如斯翻譯幾年來孩子並沒有天然而然學會兩種說話,反而連中文都越學越差,除了少數天資聰慧、得天獨厚的小伴侶學了點模樣,大部分的照樣不可,等上了國中高中,就都差不多又不敢講、不想講了。英文並不是母語的進修其實小同夥和我們大人一樣,英文都不是母語,除非送到國外住老外家,才可能自然學會英文,然而跟著小孩年數一天一六合長大,他們的模擬力記憶力也逐漸退化,以前學一學就能記住,模仿得有模有樣的英文,逐步地會愈來愈記不住,之前學的還會忘掉呢翻譯今朝英文的學法今朝小孩學英文的方式差不多都是用和學母語近似的方式,沒有劃定規矩,沒有架構,外國先生或教授教養CD裡說什麼,各人就隨著說,發音也用所謂的「天然發音法」,要小孩跟著模仿記憶。大家仿佛都認為,只要不竭讓孩子接觸英文,久了他們天然能學好,可是人人卻忽略英文畢竟不是我們的母語的事實,小孩在課堂中或回家聽CD的時辰,輪廓上接觸的是英文,可是孩子私底下的溝通和看的電視節目,照舊以中文為主,不可能進展兩個孩子會用英文來打罵。仿照的體例孩子是以純記憶純模擬的方式來學英文,逐步長大以後,就愈來愈像我們大人,越來越記不住,天然愈來愈不想學,怙恃還要逼他,才願去上課,這是許多家長與兒童美語先生接續反應給我們的困擾翻譯是的,若是如許的教學有效,日本學生的英文程度早就好起來了,他們早在20年前就引進外國教員進駐幼稚園,每一年更有沒有數年青學子到英美國家遊學留學,可是結果呢?看看這個例子請注意您小孩學英文的情形吧,比如說請他們記誦這句話: How many people are there in your family? (
本文來自: http://blog.youthwant.com.tw/aaaajjja/sixatalk/25/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表