close

嘎勒語翻譯

隨著國際化的趨向,愈來愈多人開始進修中文,但由於中文內容過分博大精湛,讓很多外國人感嘆「是全球最難學的說話之一」,而日前一名哈佛 翻譯高材生也在臉書PO文暗示「中文好難」,但很多華人網友看完他的教材驚呼「你感覺難很正常」。

美國一名就讀哈佛的高材生杜納(Timothy Doner),小時刻曾是童星,現年22歲的杜納曾靠著聽唱片、與人聊天和字典等體例,自學20種說話,被稱為最年青 翻譯「人肉翻譯機」。近日杜納也入手下手學習中文,他依照以往 翻譯方式自學,沒想到他卻史無前例的在臉書上訴苦「中文好難啊,我怎麼學不會」。

網友也從杜納的貼文中,看到他學中文 翻譯課本,內容讓很多華人網友大感受驚,原來杜納是從中文的「文言文」最先學起,也難怪他會說難,因為就連很多華人都學得不是很好了,很多網友紛纭留言「可以從根基的中文學起就好了」、「文言文起頭學也太難了吧」。

國際中間/綜合報道

更多三立新聞網報道
夜配聞/哈佛高材生 學這中文也無奈
超市標榜超新穎 害她險誤食蜘蛛沙拉
正妹的「交往10條件」 男生全GG

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

▲圖/翻攝自dogonews

▲圖/翻攝自dogonews

檢視相片
檢視相片


文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%93%88%E4%BD%9B%E9%AB%98%E6%9D%90%E7%94%9F%E8%AA%9E%E8%A8%80%E7%B2%BE%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社